Coopération : La Chine se propose comme une alternative crédible pour “taire les armes” en Afrique 

En marge du 15ème sommet des BRICS clôturé le 24 août dernier à Johannesburg en Afrique du Sud, la République populaire de Chine a ouvert une brèche afin de dialoguer avec les dirigeants africains présents dans la capitale Sud-Africaine, le même jour.

Dans son allocution, le président chinois Xi Jinping s’est montré conscient des affres des guerres que les pays Africains subissent au quotidien. Il a laissé entendre que son pays veut venir en appui aux efforts déjà conjugués par le continent noir pour endiguer définitivement l’insécurité, sous toutes ses formes.

«Préserver ensemble un environnement mondial de paix et de sécurité. L’Afrique œuvre sans relâche à l’objectif de “faire taire les armes”. Nous sommes prêts à travailler avec l’Afrique pour traduire en actes la nouvelle vision de sécurité commune, intégrée, coopérative et durable», a déclaré Xi Jinping.

La Chine étant actuellement l’une des puissances militaires mondiales mais elle n’entend pas résoudre le défi sécuritaire en Afrique par les armes. Son président a précisé que le soutien de son pays pour faire “taire les armes” en Afrique, consiste à préconiser la résolution de divergences et de conflits par le dialogue et la coopération, pour favoriser ainsi le règlement politique des points chauds régionaux et internationaux.

Xi Jinping a toutefois, rassuré que la Chine continuera de soutenir les efforts de l’Afrique visant à parler d’une seule voix dans les affaires internationales et à rehausser sa place internationale.

«Nous devons veiller à la coexistence harmonieuse entre l’homme et la nature et sauvegarder la sécurité écologique mondiale. Favoriser ensemble un ordre international juste et équitable. Nous devons faire valoir l’esprit de solidarité, porter le véritable multilatéralisme», a-t-il renchéri.

Pour déclencher un véritable élan de solidarité en Afrique, Xi Jinping a exhorté les États Africains à «rejeter sans équivoque les vestiges du colonialisme et toutes sortes d’actes hégémoniques, nous soutenir fermement dans les efforts pour préserver les intérêts vitaux de part et d’autre…».

A Johannesburg, le président chinois a présenté aux dirigeants africains et leurs délégations pas mal des projets initiés dans le cadre de la coopération Chine-Afrique. La République populaire de Chine lancera très prochainement l’Initiative pour le soutien à l’industrialisation de l’Afrique. Le programme d’assistance à la modernisation de l’agriculture de l’Afrique, ainsi que le plan de coopération sino-africaine pour le développement des talents.

Au cours du 15ème sommet des BRICS, l’Égypte et l’Éthiopie, deux pays Africains, ont manifesté leurs volontés de rejoindre la grande famille BRICS comme membres officiels. La République Démocratique du Congo s’est abstenue.

Hugo Matadi




*KIM JONG IL; Pour renforcer les forces armées de la RPDC* 

Dans le cadre du commencement de la direction des forces armées révolutionnaires, le Généralissime KIM JONG IL (1942-2011) visita (25/08/1960) la 105ème Division de Chars RYU Kyong Su (1915-1958; Martyr de la Résistance armée anti-japonaise, NDLR), lauréate du titre Kunwi (ou garde), de l’Armée Populaire de Corée (APC), République Populaire Démocratique de Corée (RPDC créée 3 ans après la Libération Nationale 1945; Superpuissance politico-militaire où la population est divinisée ou déifiée sous les 3 grands Hommes dont le Maréchal KIM JONG UN, Président des Affaires d’Etat de la RPDC, NDLR). KIM JONG IL;

 

• détailla, pendant de longues heures, les moyens pour centupler les capacités de combat de l’APC

• exprima sa volonté de faire de son Pays une Puissance militaire qu’aucun ennemi n’ose attaquer en disant notamment; La fortification du Pays passe par le renforcement de l’APC.

 

Au cours d’une cinquantaine d’années dès ce jour-là, il mit toujours, à la tête de la lutte, l’APC, pilier et force principale de la Révolution coréenne, autant que les difficultés se succédaient devant la Révolution, et dirigea avec, sagacité, le Peuple entier pour sauvegarder, de pied ferme, le socialisme et jeter de solides assises pour l’édification d’un Pays puissant et prospère;

 

• Sa visite au Poste militaire Tabak-sol (ou Globosa Mayer) qu’il effectua (01/01/1995; le 1er jour de l’année suivante du décès du Généralissime KIM IL SUNG 1912-1994, NDLR) au milieu des années 1990 alors que les tentatives d’isolement et d’étouffement des impérialistes vis-à-vis de la RPDC atteignaient leur apogée, traduit sa volonté inébranlable de poursuivre, invariablement, la voie du Son-gun (ou prioriser les affaires militaires) avec les armes jusqu’à la victoire finale de la Révolution.

• Animé de cette résolution, KIM JONG IL faisait, sans cesse, ses tournées d’inspection des unités de l’APC, entre autres celles au Col Chol-ryon (685m), au Mont Osong-san (1.062m), à lîle Cho-do (32,56km2) et à Panmun-jom (l’ancien petit village sis tout au milieu de la Péninsule coréenne et historique par la signature de l’Accord d’Armistice RPDC-USA après la Guerre 1950-1953, NDLR). De même, il brisa, grâce à son audace sans pareille et à ses stratagèmes de lutte invincible, toutes les machinations d’isolement et d’étouffement des ennemis contre la RPDC.

• Malgré le grand froid ou la chaleur caniculaire, il se rendit, en tenue de campagne, partout où se trouvaient les soldats, et veilla, méticuleusement, sur leurs exercices de combat et leur formation politique, ainsi que leur vie matérielle et culturelle.

• Sous sa direction énergique, l’APC se transforma en une puissante armée dotée d’un système de direction unique du Parti du Travail de Corée (PTC; parti au pouvoir et de la plus longue histoire du monde, NDLR) sur l’APC, de l’esprit de défense résolue du Leader et de la volonté d’exécuter les Ordres de celui-ci au risque même de la vie.

• Pour KIM JONG IL, l’accroissement du potentiel de défense nationale était une entreprise qui ne pouvait souffrir plus de retard; celle-ci devait être menée à n’importe quel prix, en dépit de toute adversité. Sa conviction-ci et ses efforts dévoués patriotiques ont permis à l’industrie de défense nationale de produire, à volonté, les armes puissantes et modernes à même décraser les ennemis (les USA, le Japon et la Corée du Sud, etc., NDLR) d’un seul coup.

• A l’époque de la Dure Marche, Marche Forcée, il élabora un grandiose dessein de bâtir une Puissance socialiste, caractérisée par un grand potentiel national et une prospérité illimitée, et où le Peuple vit sans avoir plus rien à envier au monde; il fit en sorte que l’APC se tienne à la pointe de la création et du BTP et que tous les civils s’inspirent de l’esprit des militaires, afin d’imprimer un grand essor et des grandes innovations dans tous les secteurs de l’édification du socialisme.

 

Grâce à ses tournées d’inspection d’une extrême intensité, l’Esprit Kangkye (Province Jagang) fut né et le Flambeau Songgang (Province Nord-Hamkyong) s’alluma; le grand essor révolutionnaire marqua tout le Pays;

 

• dans les flammes de la révolution industrielle du nouveau 21ème siècle, bon nombre de centres de production modernes furent aménagés et les satellites artificiels de la terre lancés

• les terres du Pays furent aménagées de la façon digne de la Corée socialiste

• les bases précieuses pour l’amélioration de la vie du Peuple furent jetées

• bien des modèles de la culture socialiste furent créés.

 

Comme ce grand Homme a inauguré une nouvelle époque pour le renforcement du potentiel militaire et mené, à une issue victorieuse, l’oeuvre socialiste du Juché (idéologie directrice éternelle créée en 1930, NDLR) grâce à la puissance des armes, ses exploits inoubliables brillent à travers l’histoire d’édification des forces armées de Juché.

 

Aujourdhui le 25 août, c’est le jour férié et chômé en RPDC.

【source】Sylvère BOSWA ISEKOMBE (1966- ; appelé, communément, Lion au Cœur Rouge depuis 2018, NDLR);

• Secrétaire Général (№ 1) du Parti Communiste Congolais (PCCo) de la République Démocratique du Congo

• Coordinateur sous-régional pour l’Afrique Centrale du Conseil Mondial de la Paix (CMP créé en 1950 avec son siège à Athènes, Grèce)




Xi Jinping: Avancer main dans la main vers une communauté de développement partagéé

Dans son allocution lors du dialogue « BRICS plus », M. Xi Jinping, président de la République populaire de Chine a rappel que Chine a tenu lannée dernière le premier Dialogue de haut niveau sur le développement mondial, lors duquel de nombreuses mesures de coopération pour le développement ont été lancées et des progrès réjouissants ont été obtenus. Parmi ces mesures, nototns quen accordant la priorité au développement, nous avons affecté davantage de ressources. En nous tournant vers laction, nous avons approfondi la coopération pragmatique. En valorisant le rôle moteur de linnovation, nous avons renforcé la dynamique du développement. En surmontant ensemble les épreuves, nous avons augmenté la résilience du développement.

 

Allocution de Monsieur Xi Jinping

Président de la République populaire de Chine

au Dialogue « BRICS plus »

Johannesburg, le 24 août 2023

 

Monsieur le Président Matamela Cyril Ramaphosa,

Chers Collègues,

Je voudrais remercier le Président Ramaphosa davoir organisé le présent dialogue. Cest un grand plaisir pour moi de me retrouver avec vous pour des échanges sur le développement dans le monde.

Le développement porte laspiration de nos peuples à une vie meilleure. Cest la première priorité des pays en développement et un thème éternel de toute lhumanité. Lannée 2023 est lannée du bilan à mi-parcours du Programme de développement durable à lhorizon 2030 des Nations Unies (Programme 2030). Actuellement, la mise en uvre de la plupart des objectifs de développement durable progresse lentement, ce qui nous préoccupe. Le développement mondial fait face à des défis énormes.

La communauté internationale doit uvrer au grand bien du monde et répondre à laspiration des peuples pour que la question du développement retourne en haut de lagenda international. Il est impératif daugmenter la représentation et le droit à la parole des pays en développement dans la gouvernance mondiale et les soutenir dans leurs efforts pour réaliser un meilleur développement. Il est important de poursuivre le véritable multilatéralisme, de bâtir un partenariat mondial pour le développement et de créer un environnement international sûr et stable pour le développement partagé.

Chers Collègues,

La Chine et les autres pays en développement sont unis par le même idéal et le même destin. Elle a été un membre des pays en développement, et elle lest encore aujourdhui et le sera pour toujours. Jai lancé lInitiative pour le développement mondial pour que le monde entier se concentre sur le développement et contribue à la mise en uvre du Programme 2030. La Chine a tenu lannée dernière le premier Dialogue de haut niveau sur le développement mondial, lors duquel de nombreuses mesures de coopération pour le développement ont été lancées et des progrès réjouissants ont été obtenus.

En accordant la priorité au développement, nous avons affecté davantage de ressources. La Chine a mis en place un fonds pour le développement mondial et la coopération Sud-Sud avec un montant de 4 milliards de dollars américains. Les institutions financières chinoises créeront prochainement un fonds spécial de 10 milliards de dollars américains dédié à la mise en uvre de lInitiative pour le développement mondial.

En nous tournant vers laction, nous avons approfondi la coopération pragmatique. De lAsie à lAfrique, des pays insulaires du Pacifique aux côtes des Caraïbes, plus de 200 projets de coopération ont porté des fruits abondants et les mécanismes de coopération continuent de se développer dans les domaines tels que la réduction de la pauvreté, léducation et la santé.

En valorisant le rôle moteur de linnovation, nous avons renforcé la dynamique du développement. LInitiative pour le développement mondial se concentre sur les domaines prioritaires comme le développement vert, lindustrialisation de type nouveau et léconomie numérique et favorise la construction du partenariat sur la nouvelle révolution industrielle en vue de contribuer au développement de haute qualité.

En surmontant ensemble les épreuves, nous avons augmenté la résilience du développement. La sécurité alimentaire et la sécurité énergétique mettent en jeu le développement du pays et le bien-être de la population. Nous avons lancé le Fonds fiduciaire Chine-FAO pour la coopération Sud-Sud, mis en uvre lAction pour le renforcement de la production alimentaire, apporté des aides alimentaires à de nombreux pays et partagé avec eux des technologies et connaissances agricoles. Nous avons initié le partenariat mondial de coopération sur les énergies propres pour promouvoir la sécurité énergétique.

Ami fiable de lAfrique, la Chine a accordé aux pays africains dimportantes aides au développement pendant les dix ans écoulés, et participé à la construction de plus de 6 000 kilomètres de chemins de fer, de plus de 6 000 kilomètres de routes et de plus de 80 grandes installations délectricité. Pour la prochaine étape, la Chine développera plus de coopérations avec les pays africains et soutiendra lAfrique dans le renforcement de ses capacités de développement autonome, par notamment la fourniture des ensembles de données provenant de cartographie satellitaire, la mise en uvre dun Programme de partenariat pour les « douanes intelligentes » et la réalisation en coopération avec lUNESCO dune Action « lInitiative pour le développement mondial au service de lavenir de lAfrique » en vue de soutenir activement lAfrique dans ses efforts de développement durable.

Chers Collègues,

Comme dit un adage chinois: « Lorsque nous mettons en commun nos forces et notre sagesse, le succès sera au rendez-vous. » Raffermissons la confiance et unissons nos forces pour bâtir ensemble une communauté de développement partagé, de sorte quaucun pays ne soit laissé en arrière dans le processus de modernisation du monde.

Je vous remercie.




Dialogue des dirigeants chinois et africains: Xi Jinping fait trois propositions importantes

Dans son discours au Dialogue des dirigeants chinois et africains, M. Xi Jinping, président de la République populaire de Chine a avancé trois propositions suivantes: La Chine lancera lInitiative pour le soutien à lindustrialisation de lAfrique. La Chine promet de lancer le Programme dassistance à la modernisation de lagriculture de lAfrique. Enfin, la Chine lancera le Plan de coopération sino-africaine pour le développement des talents. Elle envisage de former chaque année pour lAfrique 500 directeurs et enseignants performants des écoles professionnelles,

Ci-dessous, lintégralité du discours du president Xi Jinping:

 

Discours de Monsieur Xi Jinping

Président de la République populaire de Chine

au Dialogue des dirigeants chinois et africains

Johannesburg, le 24 août 2023

 

Monsieur le Président Matamela Cyril Ramaphosa,

Messieurs les Chefs dÉtat,

Chers Collègues,

Cest un grand plaisir pour moi de présider avec le Président Ramaphosa le Dialogue des dirigeants chinois et africains. Je suis très heureux de revoir face à face mes amis africains cinq ans après pour procéder à des échanges sur lamitié et la coopération sino-africaines. Je vous remercie dêtre venus au dialogue et je voudrais adresser mes salutations cordiales aux dirigeants africains qui ne sont pas présents aujourdhui.

LAfrique est une terre despoir au 21e siècle. Cest la dixième fois que jai mis les pieds sur le sol africain, et chaque déplacement me permet de voir les nouveaux progrès et changements sur le continent. Cette année marque le 60e anniversaire de la fondation de lOrganisation de lUnité Africaine. À cette occasion, je tiens à exprimer mes sincères félicitations à vous tous et aux peuples africains.

Durant les 60 ans écoulés, guidés par le drapeau du panafricanisme, les pays africains ont avancé à grandes enjambées vers une Afrique indépendante, unie, forte et intégrée, en démontrant la force de lAfrique dans la lutte pour préserver le multilatéralisme et défendre les intérêts communs des pays en développement. L’Agenda 2063 de l’Union Africaine (UA) progresse solidement, la Zone de libre-échange continentale africaine (ZLECAf) est officiellement lancée et la coordination entre les organisations sous-régionales continue de se renforcer. L’Afrique devient un pôle important doté d’une influence mondiale.

Lors de mon premier déplacement à l’étranger en ma qualité de Président chinois en 2013, je suis venu en Afrique et j’ai avancé le principe de sincérité, de résultats effectifs, damitié et de bonne foi pour les relations sino-africaines. Au cours des dix dernières années, nous avons uvré à la lumière de ce principe avec nos amis africains pour puiser la force dans lesprit damitié et de coopération Chine-Afrique, avancer résolument sur la voie de la solidarité et de la coopération, défendre fermement la justice malgré les aléas internationaux et nous entraider face aux impacts de la COVID-19. Ainsi avons-nous porté les relations sino-africaines à de nouvelles hauteurs et dans la nouvelle phase de la construction conjointe dune communauté davenir partagé Chine-Afrique de haut niveau.

Chers Collègues,

La Chine avance aujourdhui vers la réalisation de lobjectif du deuxième centenaire, à savoir faire de la Chine un grand pays socialiste moderne dans tous les domaines qui soit prospère, puissant, démocratique, hautement civilisé, harmonieux et beau dici le centenaire de la fondation de la Chine nouvelle et promouvoir sur tous les plans le grand renouveau de la nation chinoise par la modernisation à la chinoise. LAfrique, quant à elle, avance de manière accélérée vers les belles perspectives dessinées dans lAgenda 2063 de lUA et déploie tous ses efforts en vue dune nouvelle Afrique pacifique, unie, prospère et forte. La Chine et lAfrique doivent unir leurs efforts pour créer un environnement favorable à la réalisation des visions de développement de lune et de lautre.

Favoriser ensemble un ordre international juste et équitable. Nous devons faire valoir lesprit de solidarité, porter le véritable multilatéralisme, rejeter sans équivoque les vestiges du colonialisme et toutes sortes dactes hégémoniques, nous soutenir fermement dans les efforts pour préserver les intérêts vitaux de part et dautre, défendre résolument les revendications justes des pays en développement et faire évoluer lordre international dans un sens plus juste et plus équitable.

Préserver ensemble un environnement mondial de paix et de sécurité. LAfrique uvre sans relâche à lobjectif de « faire taire les armes ». Nous sommes prêts à travailler avec lAfrique pour traduire en actes la nouvelle vision de sécurité commune, intégrée, coopérative et durable, préconiser la résolution de divergences et de conflits par le dialogue et la coopération, et favoriser le règlement politique des points chauds régionaux et internationaux, de sorte à préserver la paix et la stabilité dans le monde. Nous devons veiller à la coexistence harmonieuse entre lhomme et la nature et sauvegarder la sécurité écologique mondiale.

Bâtir ensemble une économie mondiale ouverte et inclusive. Nous devons briser les barrières et non ériger des murs, rechercher louverture et non la fermeture. Nous devons poursuivre damples consultations et apporter une contribution conjointe en vue de bénéfices partagés et nous opposer à ce que le gagnant prenne tout, de sorte à bâtir une économie mondiale ouverte où les pays en développement seront mieux intégrés à la division mondiale du travail et bénéficieront tous des acquis de la mondialisation économique. Nous devons transcender le clivage civilisationnel par les échanges et promouvoir linclusion et linspiration mutuelle entre les civilisations, en vue dapporter une nouvelle contribution au progrès de lhumanité.

Chers Collègues,

Il y a de multiples voies qui mènent à la modernisation. Les peuples africains sont les mieux placés pour dire quelle voie de développement est la plus adaptée à lAfrique. La promotion de lintégration est la voie de modernisation librement choisie par les pays et les peuples africains. La Chine a toujours fermement soutenu le continent et souhaite laccompagner sur la voie vers sa modernisation. Depuis des années, la Chine a aidé lAfrique à construire de nombreuses infrastructures dinterconnexion et développé de larges coopérations avec lUA et les organisations sous-régionales, avec la construction des projets panafricains emblématiques comme le Centre de Conférence de lUA et le siège du CDC africain.

À lavenir, la Chine travaillera avec lAfrique au renforcement de larticulation de leurs stratégies de développement. La Chine, sappuyant sur la coopération dans le cadre de lInitiative « la Ceinture et la Route » et le Forum sur la Coopération sino-africaine (FCSA) et en synergie avec lAgenda 2063 de lUA, renforcera le dialogue et la communication avec lAfrique aux différents échelons et soutiendra les institutions dintégration africaines comme le Secrétariat de la ZLECAf, le système de paiement et de règlement panafricain et lUnion africaine de Radiodiffusion dans létablissement de mécanismes de coopération avec la Chine.

La Chine continuera de soutenir les efforts de lAfrique visant à parler dune seule voix dans les affaires internationales et à rehausser sa place internationale. La Chine travaillera activement au Sommet du G20 du mois prochain à ce que lUA devienne membre à part entière du G20. Elle soutient ladoption de dispositions spéciales permettant de répondre en priorité aux aspirations de lAfrique sur la question de la réforme du Conseil de Sécurité des Nations Unies, et appelle les institutions financières multilatérales à renforcer le droit à la parole des pays africains.

En vue de bien planifier la coopération pragmatique sino-africaine de la prochaine étape et de contribuer à laccélération de lintégration et de la modernisation de lAfrique, je voudrais avancer les trois propositions suivantes :

La Chine lancera lInitiative pour le soutien à lindustrialisation de lAfrique. Elle mobilisera des ressources de sa coopération avec lAfrique et linitiative des entreprises chinoises pour soutenir le développement du secteur manufacturier et la réalisation de lindustrialisation et de la diversification économique du continent. Elle travaillera également, dans la mise en uvre des « neuf programmes » du FCSA, à orienter les ressources en matière daides, dinvestissement et de financement vers les projets dindustrialisation.

La Chine lancera le Programme dassistance à la modernisation de lagriculture de lAfrique. Elle accompagnera lAfrique dans lextension de ses cultures céréalières, encouragera les entreprises chinoises à accroître leurs investissements dans lagriculture en Afrique et renforcera la coopération sur les technologies agricoles, dont celles liées aux semences, en vue de contribuer à la transformation et à la montée en gamme de lagriculture en Afrique. Nous organiserons le deuxième Forum sino-africain sur la coopération agricole en novembre prochain à Hainan.

Pour accompagner lAfrique dans la réponse à la crise alimentaire actuelle, la Chine fournira des aides alimentaires durgence supplémentaires aux pays africains qui en ont besoin. Ce qui est encore plus important, cest que la Chine est convaincue que lAfrique, à travers ses propres efforts, parviendra certainement à lautosuffisance alimentaire.

La Chine lancera le Plan de coopération sino-africaine pour le développement des talents. Elle envisage de former chaque année pour lAfrique 500 directeurs et enseignants performants des écoles professionnelles, ainsi que 10 000 talents qui maîtrisent la langue chinoise et les compétences professionnelles. La Chine entend inviter 20 000 officiels gouvernementaux et professionnels techniques des pays africains à des séminaires ou forums. Pour soutenir le renforcement des capacités africaines en matière de sciences, déducation et dinnovation, la Chine mettra en uvre le Programme de coopération entre 100 établissements denseignement supérieur chinois et africains et lancera 10 projets pilotes entre les instituts de recherche chinois et africains partenaires.

Chers Collègues,

Dans le monde daujourdhui de changements et dinstabilités, les transformations jamais connues depuis un siècle saccélèrent. Nous faisons face aux problèmes de notre époque : régler le déficit de développement, répondre au dilemme de sécurité et renforcer linspiration mutuelle entre civilisations. Pour y répondre, jai avancé lInitiative pour le développement mondial, lInitiative pour la sécurité mondiale et lInitiative pour la civilisation mondiale, appelé à promouvoir la paix, le développement, la coopération et le bénéfice mutuel, et uvré à la construction de la communauté davenir partagé pour lhumanité. Ces propositions ont reçu un large soutien des pays africains. Par des efforts conjoints dans la recherche de la modernisation, la Chine et lAfrique répondent aux questions que pose lHistoire et uvrent à la cause grandiose de la coopération gagnant-gagnant, de la coexistence harmonieuse et de la prospérité commune des civilisations.

En 2024, nous organiserons en Chine la prochaine conférence du FCSA, qui sera une nouvelle occasion pour la Chine et lAfrique de se réunir et denvisager le développement futur. Nous attendons tous beaucoup de ce rendez-vous important. Je suis convaincu que la Chine et lAfrique feront rayonner davantage leur amitié traditionnelle, approfondiront leur solidarité et coopération, et favoriseront un développement vigoureux de leur coopération dans différents domaines. Lengagement commun de la Chine et de lAfrique à promouvoir la modernisation permettra certainement de créer un avenir plus radieux pour les peuples chinois et africains et de donner lexemple dans la construction de la communauté davenir partagé pour lhumanité.




En marge du 15ème sommet des BRICS: Le Président Xi Jinping annonce « un nouveau point de départ historique » dans les relations Chine-Afrique du Sud

Johannesburg accueille du 22 au 24 août 2023 le 15ème sommet des BRICS, structure interétatiques constituée jusque-là du Brésil (B), de la Russie (R), de l’Inde (I), de la Chine (C) et de l’Afrique du Sud ou South Africa (S). A cinq, ces pays représentent 42 % de la population mondiale. En raison de leurs poids géographique, démographique, économique et sécuritaire, ils constituent une force mondiale redoutée et redoutable aux yeux des uns, rassurante aux yeux des autres. Une quarantaine de pays ont sollicité leur participation dont « vingt-deux pays se sont formellement adressés aux pays des BRICS pour devenir des membres à part entière. Un nombre égal de pays ont posé de manière informelle des questions sur l’adhésion aux BRICS », a révélé Anil Sooklal, ambassadeur de l’Afrique du Sud pour les BRICS. Thème choisi pour ce rendez-vous : « PARTENARIAT POUR UNE CROISSANCE MUTUELLEMENT ACCÉLÉRÉE, UN DÉVELOPPEMENT DURABLE ET UN MULTILATÉRALISME INCLUSIF »… 

 

 

Parmi les chefs d’Etat et de Gouvernement présents à ce rendez-vous, évidemment Xi Jinping, Président de la République Populaire de Chine, qui en est à son sixième voyage en Afrique du Sud.

Il a annoncé son arrivée par une tribune publiée par les médias sud-africains, notamment « The Star », « Cape Times », « The Mercury » et « Independent Online » sous le titre « FAIRE NAVIGUER LE NAVIRE GÉANT DE LAMITIÉ ET DE LA COOPÉRATION CHINE-AFRIQUE DU SUD VERS UN PLUS GRAND SUCCÈS ».

Le Président chinois dit de ce pays que « LAfrique du Sud est la patrie du grand homme dÉtat Nelson Mandela, et elle senorgueillit des ressources touristiques les plus riches, du réseau routier le plus long, de la plus grande bourse de valeurs, ainsi que des aéroports et ports les plus fréquentés dAfrique ». Il estime que « Ce pays dégage un charme unique, alliant parfaitement lancien et le moderne, la nature et la culture » et que chacune de ses visites lui donne des nouvelles impressions.

La plus profonde, cependant, souligne Xi Jinping, « est toujours le sentiment fraternel que nous éprouvons les uns envers les autres », lamitié entre les deux pays et les deux peuple ayant « traversé une longue période () », défiant « les obstacles des montagnes et des océans », allusion faite au soutien apporté dès le milieu du 20ème siècle par la Chine au peuple sud-africain « dans sa lutte contre lapartheid » en se tenant « aux côtés du Congrès national africain en tant que camarades et amis ».

Certes, cette amitié a permis aux deux pays et peuples daffronter des défis comme la pandémie de la Covid-19. La Chine, rappelle Xi Jinping, « a été lun des premiers pays à fournir des produits anti-pandémiques à lAfrique du Sud, réaffirmant ainsi notre fraternité particulière».

Autre défi : celui de lélectricité. Ici également, la Chine sest empressée à fournir à lAfrique du Sud des équipements durgence.

Si bien que, relève Xi Jinping, « Au cours des 25 années qui se sont écoulées depuis létablissement de liens diplomatiques, nos relations ont progressé à pas de géant, passant dun partenariat à un partenariat stratégique, puis à un partenariat stratégique global. Il sagit de lune des relations bilatérales les plus dynamiques du monde en développement », affirmant au passage que « Nos relations sont entrées dans un « âge dor », avec de vastes perspectives et un avenir prometteur ».

Xi Jinping se réjouit de constater avec son homologue Cyriil Ramaphosa le maintien dune « communication étroite par le biais de visites, de rencontres, dappels téléphoniques et de lettres ».

Il reconnaît dans sa tribune lexploration commune des possibilités de coopération ainsi que le développement et la poursuite des défis communs.

 

AFRIQUE DU SUD, PREMIER PAYS AFRICAIN SIGNATAIRE DE « LA CEINTURE ET LA ROUTE AVEC LA CHINE »

 

« Notre confiance stratégique mutuelle na cessé de sapprofondir. Nous nous soutenons mutuellement avec fermeté sur les questions concernant nos intérêts fondamentaux respectifs et nos préoccupations majeures, et nous maintenons une coordination sur les grandes questions internationales et régionales. Nous travaillons ensemble à la pratique dun véritable multilatéralisme et à la construction dun ordre international plus juste et plus équitable », ajoute-t-il.

Il se félicite surtout du fait que lAfrique du Sud ait été le premier pays africain signataire du document de coopération connu sous le vocable « La Ceinture et la Route avec la Chine ».

Ainsi, lAfrique du Sud a été « le plus grand partenaire commercial de la Chine en Afrique pendant 13 années consécutives, ainsi que lun des pays africains ayant le plus grand stock dinvestissements chinois. Le gâteau de la coopération bilatérale ne cesse de sagrandir. Les vins, le thé rooibos et les gels daloe vera dAfrique du Sud sont des produits à la mode en Chine ».

Bien plus, nombreuses sont, à ce jour, des entreprises chinoises à simplanter dans ce pays, y « assumant davantage de responsabilités sociales en Afrique du Sud ». Parmi ces entreprises, celles qui fabriquent des automobiles et des appareils électroménagers dont certains localement.

« Les entreprises sud-africaines sempressent également dinvestir sur le marché chinois pour saisir les nombreuses opportunités commerciales, et elles ont apporté une contribution importante à la croissance économique de la Chine », note le Président chinois qui met en exergue la philosophie sud-africaine dUbuntu fondée sur la compassion et le partage.

« Elle résonne bien avec les valeurs du confucianisme : ‘aimer le peuple et tous les êtres et rechercher lharmonie entre toutes les nations’ », fait-t-il valoir.

Dans cette tribune, il rappelle sa participation aux activités de lAnnée de la Chine en Afrique du Sud. « jai été témoin des réalisations gratifiantes de nos programmes de lAnnée de la Chine et de lAfrique du Sud. En avril dernier, les professeurs et les étudiants de lInstitut Confucius de lUniversité de technologie de Durban mont écrit une lettre en chinois, exprimant leur attachement à la culture chinoise et remerciant la Chine pour les précieuses opportunités offertes aux jeunes Africains qui poursuivent leurs rêves. Cela me fait chaud au cur. En effet, ces échanges dynamiques de peuple à peuple renforcent lempathie entre nos peuples et permettent à notre amitié de se transmettre de génération en génération ».

Pour Pékin, le séjour de Xi Jinping en Afrique du Sud est « un nouveau point de départ historique ». Pour Xi Jinping, ce nouveau point de départ « ont dépassé le cadre bilatéral et exercent une influence mondiale de plus en plus importante ».

En marge du 15ème sommet du sommet des BRICS, on y est puisque le Chef de lEtat chinois répond aussi à linvitation de lInstitut Conficius dAfrique du Sud.

 

Simon Mutombo




*KIM JONG UN visite l’Usine de Tracteurs Kumsong*

Ce 23 août, le Maréchal KIM JONG UN, Président des Affaires d’État de la République Populaire Démocratique de Corée (RPDC créée 3 ans après la Libération Nationale 1945; Superpuissance politico-militaire où la population est divinisée ou déifiée sous les 3 grands Hommes dont KIM JONG UN, NDLR), a visité l’Usine de Tracteurs Kumsong (ou Vénus). KIM JONG UN a;

• été accompagné par JO Yong Won, membre du Présidium du Bureau Politique (BP) et Secrétaire du Comité Central (CC) du Parti du Travail de Corée (PTC, parti au pouvoir et de la plus longue histoire du monde, NDLR), OH Su Yong, membre du BP et Secrétaire du CC du PTC, et KIM Yo Jong, Chef adjointe de Département du CC du PTC
• été accueilli, sur le terrain, par les responsables du secteur concerné et de l’Usine, dont le Directeur d’Industrie de Matériel Roulant du Ministère de l’Industrie Mécanique
• fait un tour dans la salle de formation aux hauts faits des 3 grands Hommes et la salle de présentation de l’historique, réaménagées par l’Usine, pour apprécier, hautement, celle-ci qui soigne, de façon méthodique, la formation de son personnel aux exploits inoubliables des Généralissimes KIM IL SUNG (1912-1994) et KIM JONG IL (1942-2011) qui avaient donné le meilleur d’eux-mêmes pour le développement de l’industrie de tracteurs de Juché (idéologie directrice éternelle créée en 1930, NDLR)
• recommandé au personnel de l’Usine animé d’une fierté de travailler dans un lieu de travail d’intérêt historique, de remplir leurs mission et devoir sublimes dans la lutte pour la réalisation du programme en matière de la révolution rurale de la nouvelle époque
• parcouru divers endroits de l’Usine pour se renseigner, minutieusement, sur la rénovation et la production.

Lors de sa visite en 2017, KIM JONG UN, faisant remarquer que l’Usine avait, derrière elle, une histoire marquée par les hauts faits de KIM IL SUNG et de KIM JONG IL, a avancé les tâches-programme de la transformer en une usine jouant le rôle d’élite au niveau de la réalisation de la mécanisation d’ensemble de l’économie rurale, usine avancée susceptible de se vanter d’être modèle de l’industrie de matériel roulant et usine fière d’un beau milieu de production et de vie; il a;

• résolu les problèmes importants qui s’imposaient pour y parvenir
• bien voulu éclairer l’orientation à suivre et les moyens concrets à prendre pour faire de l’Usine celle d’ordre mondial, depuis l’élaboration du plan, la modernisation des processus de production, la sélection de l’unité spécialisée en BTP et le problème des mains-d’œuvre, jusqu’à la formation du groupe chargé de la rénovation et de celui de dessinateurs, et envoyé, même, de puissants effectifs de construction
• accordé une attention profonde en prenant les mesures importantes au niveau du PTC et de l’Etat pour faire en sorte que la restructuration et la modernisation de l’Usine soient fort impulsées (Soutenant les directives de KIM JONG UN et les Décisions des sessions plénières du CC du PTC, le personnel de l’Usine, sous étroite liaison avec les scientifiques, techniciens et ouvriers des unités d’activités concernées, et en conjuguant les forces avec les militaires-bâtisseurs, ont réussi, en 2022, à mettre la dernière main à la rénovation de la 1ère étape, et relance, actuellement, les travaux de la 2ème étape; il se livre à la lutte de production destinée à la mise au point de plus nombreux tracteurs et machines agricoles modernes.).

KIM JONG UN;
• s’est informé de la modernisation des équipements, de la création des capacités de production et de la marche des travaux de construction importants que l’Usine avait effectués pendant la période de rénovation de la 1ère étape
• a loué, une fois de plus, l’Usine d’avoir réalisé, pour l’essentiel, l’automatisation d’importants processus de production, au bout de ses efforts persévérants accordés à l’accomplissement inconditionnel de son objectif de rénovation, et jeté les assises susceptibles de produire les tracteurs réellement performants et d’aspect esthétique en réduisant leur prix de revient, ce grâce au mouvement actif de masse d’innovation technique visant à améliorer les performances des tracteurs, et à la résolution de nombreux problèmes techniques posés par la production de leurs pièces
• a apprécié l’Usine qui a nouvellement fabriqué et installé les machines de bon rendement et procédé sans interrompre à la modernisation de celles-ci pour en accroître la productivité et la précision; surtout l’Usine qui, après avoir accru ses capacités de production annuelle de tracteurs, produit les machines agricoles modernes de diverses sortes, en mettant en valeur, pleinement, l’ardeur de son personnel et faisant fonctionner, à plein régime, ses machines et équipements
• s’est montré satisfait de ce qu’on avait relooké l’Usine en conformité avec les exigences de la réalité en évolution et poussé, vigoureusement, aux travaux de construction importants visant l’assurance d’un beau milieu de travail et de production pour construire et réhabiliter, à merveille, les bâtiments de production importants, et qu’on soigne le fonctionnement de la salle de vulgarisation sci-tech pour que les ouvriers soient dotés de la sci-tech moderne
• a procédé à une enquête et à un examen sérieux sur l’état de restructuration et de modernisation de la 2ème étape de l’Usine pour préciser, de nouveau, les objectifs de lutte à atteindre par l’Usine.

KIM JONG UN a indiqué;
• Elaborer une stratégie de développement des machines agricoles réaliste et faire sauter, remarquablement, l’industrie de machines agricoles, cela s’impose comme une tâche très urgente pour résoudre le problème alimentaire, le plus des essentiels dans notre lutte révolutionnaire épique visant à réaliser une grande œuvre de Pays riche et Armée puissante, mais aussi comme une affaire d’importance pour promouvoir le grand projet éternel du Pays et la mission de l’Usine de pivot que nul ne peut remplacer dans la réalisation de la mécanisation d’ensemble de la production agricole, s’avère très importante.
• Si l’on examine, strictement, la praticabilité et l’efficacité des travaux de restructuration et de modernisation qui sont en cours de réalisation au sein de l’Usine, il y en a, certes, les succès, mais ça révèle les inconvénients du point de vue du développement à long terme de l’industrie de machines agricoles, soit d’après la volonté du CC du PTC (Il a précisé l’envergure de restructuration et de modernisation et les objectifs à atteindre par l’Usine dans sa nouvelle bataille qu’elle déploierait.).
• L’Usine doit, au lieu de limiter son objectif à la production agricole actuelle, élaborer et exécuter, avec opiniâtreté, ses objectifs de lutte substantiels permettant de produire, à souhait, suffisamment de tracteurs et de machines agricoles efficaces et de qualité qui se conforment à la situation concrète et aux besoins de nos campagnes rurales, en se dotant de processus de production de machines agricoles, processus universel et modernisé d’ordre mondial, et de ses grandes et solides assises de production.
• Laccroissement sensible des capacités de production agricole de l’Etat grâce à la modernisation de tous les domaines de production de machines agricoles et à l’activation de leur production constitue un problème crucial qui ne souffre plus de retard (Il a donné, au secteur concerné, la tâche de faire une enquête détaillée sur l’état de l’ensemble des infrastructures agricoles et les capacités techniques agricoles du Pays, et de présenter les données d’évaluation en la matière à la 9ème session – fin 2023 – plénière du 8ème CC du PTC pour que la session puisse délibérer de la stratégie de développement de machines agricoles à long terme.)

KIM JONG UN a exprimé son espoir et sa certitude que les cadres et travailleurs de l’Usine s’engageront, vigoureusement, dans la lutte pour atteindre les objectifs de lutte définis par le CC du PTC, en continuant de glorieuses traditions de la classe ouvrière de la génération précédente à l’époque du Cholli-ma (cheval ailé galopant les 100 lieues/j, dont la statue en bronze de 46m est érigée en 1961 dans la Capitale Pyongyang et le terme ou l’esprit est né au milieu des années 1950 symbolisant un rythme de développement fulgurant de l’époque où l’on voyait se créer, chaque jour, les prodiges et innovations, NDLR), qui avait fabriqué, à mains vides, le 1er tracteur, faisant, pleinement, preuve de l’esprit de la confiance en soi, et serviront, ainsi, de modèles dignes de confiance à la tête de la lutte pour le développement de l’industrie mécanique et l’accomplissement de la révolution techniques dans les campagnes du Pays.

Tous les cadres et travailleurs de l’Usine sont, farouchement, déterminés à remplir leurs responsabilités et devoirs d’être au peloton du Front pour la production de machines agricoles dans l’actuelle marche historique exaltante qui inaugure une nouvelle ère du développement rural, donnant toute la mesure de leur esprit de sacrifice pour exécuter les instructions de KIM JONG UN qui avait bien voulu visiter, de nouveau, leur Usine pour les honorer de sa grande confiance et rehausser leurs sens de l’honneur et de la mission de défendre l’avant-poste de la révolution technique dans les campagnes rurales.




Dans son discours douverture : Le Président Xi Jinping au sommet des BRICS : « Nous ne marchandons jamais nos principes »

En séjour en Afrique du Sud, d’abord à l’invitation de l’Institut Confucius local, ensuite dans le cadre du 15ème sommet des BRICS, le Président Xi Jinping de la République Populaire de Chine est intervenu le 23 août 2023 à l’ouverture de ces assises. Dans son discours fondé sur le thème « RECHERCHER LE DÉVELOPPEMENT PAR LA SOLIDARITÉ ET LA COOPÉRATION ET ASSUMER LES RESPONSABILITÉS POUR LA PAIX », il a mis l’accent sur le moment choisi pour ce sommet

 

 

« Nous nous réunissons à un moment où le monde est entré dans une nouvelle période de turbulences et de transformations, marquée par une grande dynamique de réajustement, de division et de regroupement, ainsi que la multiplication des facteurs dincertitude, dinstabilité et dimprévisibilité ».

Relevant le fait que « Les pays des BRICS sont une force importante pour façonner léchiquier international », Xi Jinping s’est réjoui de loption levée pour défendre leur indé de défendre leur indépendance et leur droit au développement, ce dans l’objectif clairement défini d’avancer vers la modernisation, choix qui, selon ses termes, « représente lorientation du progrès de lhumanité et influencera certainement en profondeur le cours du monde ».

C’est dans ce sens, a-t-il poursuivi, qu’au cours des années écoulées, les Etats membres ont « poursuivi lesprit douverture, dinclusion et de coopération gagnant-gagnant des BRICS », portant ainsi leur coopération « à une hauteur toujours plus élevée » et « au bénéfice du développement » de leurs pays.

« Nous avons défendu léquité et la justice internationales et uvré à la justice sur les grandes questions régionales et internationales pour accroître le droit à la parole et linfluence des marchés émergents et des pays en développement », a déclaré Xi Jinping, renchérissant sur le fait que « Les pays des BRICS préconisent et pratiquent depuis toujours une politique étrangère dindépendance ».

Cette politique vise à envisager ce qu’il a présenté comme des grandes questions internationales selon la réalité des faits et (…) pour la justice en paroles comme en actes. Comme pour se faire bien comprendre, Xi Jinping a averti tout le monde. « Nous ne marchandons jamais nos principes, ne cédons jamais aux pressions extérieures et refusons dêtre vassaux de quiconque ». Partant, « Les pays des BRICS partagent une large convergence de vues et des objectifs communs » et de réaffirmer : « Quels que soient les changements dans la situation internationale, notre engagement initial pour la coopération et nos idéaux communs demeureront inchangés ».

Ainsi, les partenaires sont assurés que « La coopération des BRICS se trouve à un moment crucial pour ouvrir de nouvelles perspectives sur la base des accomplissements réalisés ».

Le Président de la République Populaire de Chine a dit haut ce qui doit l’être : « Nous devons suivre la tendance générale et donner lorientation à suivre. Nous devons poursuivre notre engagement initial à rechercher le développement dans lunité, renforcer la coopération dans différents domaines et construire un partenariat de haute qualité. Nous devons promouvoir la réforme pour faire évoluer la gouvernance mondiale dans un sens plus juste et plus équitable et apporter au monde plus de certitudes, de stabilités et dénergies positives ».

 

ET D’INDIQUER LES QUATRE VOIES À SUIVRE

La première, « approfondir la coopération économique, commerciale et financière pour contribuer au développement économique ». La deuxième, « étendre la coopération politique et sécuritaire pour préserver la paix et la tranquillité ». La troisième, « renforcer les échanges humains et culturels pour promouvoir linspiration mutuelle entre les civilisations ». La quatrième « rester attachés à léquité et à la justice pour améliorer la gouvernance mondiale ».

Xi Jinping sest aussi exprimé sur lIntelligence Artificielle (IA). « Les pays des BRICS sont convenus de démarrer au plus tôt le Groupe détudes sur lIA de lInstitut des réseaux du futur des BRICS. Nous devons faire pleinement valoir son rôle, élargir la coopération sur lIA, renforcer les échanges dinformations et la coopération technique, prévenir ensemble les risques et définir un cadre et des normes de la gouvernance de lIA basés sur un large consensus, de sorte que les technologies de lIA soient plus sûres, plus fiables, plus contrôlables et plus équitables », a-t-il déclaré.

Exprimant toute sa joie de « constater lenthousiasme des pays en développement pour participer à la coopération des BRICS et de voir beaucoup dentre eux déposer la demande dadhésion à notre mécanisme », il sest dit favorable à « lesprit douverture, dinclusion et de coopération gagnant-gagnant des BRICS pour accueillir plus de pays dans la grande famille des BRICS et faire évoluer la gouvernance mondiale dans un sens plus juste et plus équitable en rassemblant la sagesse et la force de tous ».

Envers lAfrique singulièrement, ses propos ont confirmé lestime dans laquelle il tient cette partie du monde. « Le continent africain chargé dune longue histoire porte en lui une sagesse pure et profonde. Un proverbe africain dit : Seul on va vite, ensemble on va loin », a-t-il dit, rappelant au passage la philosophie de lUbuntu « Je suis parce que nous sommes ». Et de réaffirmer : « La Chine est prête à travailler avec les partenaires des BRICS pour porter la vision de la communauté davenir partagé pour lhumanité, renforcer le partenariat stratégique et approfondir la coopération dans tous les domaines ».

En mot de la fin, le Président de la République Populaire de Chine a exhorté les pays BRICS à assumer leurs responsabilités « pour relever les défis communs, faire preuve dengagement pour bâtir un meilleur avenir et avancer ensemble sur le chemin de la modernisation ».

 

Simon Mutombo

 

Ci-dessus lAllocution de Monsieur Xi Jinping, Président de la République populaire de Chine au 15e Sommet des BRICS, Johannesburg, le 23 août 2023

 

« RECHERCHER LE DÉVELOPPEMENT PAR LA SOLIDARITÉ ET LA COOPÉRATION ET ASSUMER LES RESPONSABILITÉS POUR LA PAIX »

 

Monsieur le Président Matamela Cyril Ramaphosa,

Monsieur le Président Luiz Inácio Lula da Silva,

Monsieur le Président Vladimir Poutine,

Monsieur le Premier Ministre Narendra Modi,

 

Cest un grand plaisir pour moi dêtre parmi vous à Johannesburg pour cette discussion importante sur la coopération et le développement des BRICS. Il est hautement significatif que le Sommet des BRICS se tient en Afrique pour la troisième fois. Je voudrais remercier le Président Ramaphosa et le gouvernement sud-africain pour les dispositions attentionnées qui ont été prises.

 

Nous nous réunissons à un moment où le monde est entré dans une nouvelle période de turbulences et de transformations, marquée par une grande dynamique de réajustement, de division et de regroupement, ainsi que la multiplication des facteurs dincertitude, dinstabilité et dimprévisibilité.

 

Les pays des BRICS sont une force importante pour façonner léchiquier international. Le fait que nous choisissons en toute indépendance nos voies de développement, défendons ensemble notre droit au développement et avançons ensemble vers la modernisation représente lorientation du progrès de lhumanité et influencera certainement en profondeur le cours du monde. Au cours des années écoulées, nous avons poursuivi lesprit douverture, dinclusion et de coopération gagnant-gagnant des BRICS et porté la coopération des BRICS à une hauteur toujours plus élevée au bénéfice du développement de nos pays. Nous avons défendu léquité et la justice internationales et uvré à la justice sur les grandes questions régionales et internationales pour accroître le droit à la parole et linfluence des marchés émergents et des pays en développement. Les pays des BRICS préconisent et pratiquent depuis toujours une politique étrangère dindépendance. Nous envisageons les grandes questions internationales selon la réalité des faits et nous prononçons pour la justice en paroles comme en actes. Nous ne marchandons jamais nos principes, ne cédons jamais aux pressions extérieures et refusons dêtre vassaux de quiconque. Les pays des BRICS partagent une large convergence de vues et des objectifs communs. Quels que soient les changements dans la situation internationale, notre engagement initial pour la coopération et nos idéaux communs demeureront inchangés.

 

La coopération des BRICS se trouve à un moment crucial pour ouvrir de nouvelles perspectives sur la base des accomplissements réalisés. Nous devons suivre la tendance générale et donner lorientation à suivre. Nous devons poursuivre notre engagement initial à rechercher le développement dans lunité, renforcer la coopération dans différents domaines et construire un partenariat de haute qualité. Nous devons promouvoir la réforme pour faire évoluer la gouvernance mondiale dans un sens plus juste et plus équitable et apporter au monde plus de certitudes, de stabilités et dénergies positives.

 

– Nous devons approfondir la coopération économique, commerciale et financière pour contribuer au développement économique. Le développement est un droit inaliénable de tous les pays et non un privilège de quelques-uns. Actuellement, la reprise de léconomie mondiale nest pas solide. Les institutions internationales prévoient une croissance mondiale de moins de 3% pour cette année. Les défis pesant sur les pays en développement sont encore plus sévères, et le chemin est long et ardu pour réaliser les objectifs de développement durable. Les pays des BRICS doivent être compagnons de route sur la voie du développement et du redressement et sopposer au découplage, à la rupture des chaînes dapprovisionnement et à la coercition économique. Nous devons nous concentrer sur la coopération pragmatique notamment dans les domaines de léconomie numérique, du développement vert et des chaînes dapprovisionnement, et promouvoir les échanges économiques, commerciaux et financiers.

 

La Chine mettra en place un parc incubateur des sciences et de linnovation Chine-BRICS à lère nouvelle pour appuyer la transformation des fruits de linnovation. Dans le cadre du mécanisme de la constellation de satellites de télédétection des BRICS, nous explorerons la possibilité de créer une plateforme de coopération internationale des BRICS sur les données et lapplication des satellites de télédétection, pour fournir un appui de données à différents pays dans les domaines de lagriculture, de lécologie et de la réduction des catastrophes naturelles. La Chine entend travailler avec les autres parties pour mettre en place un mécanisme de coopération industrielle des BRICS pour le développement durable, qui servira dune plateforme de communication entre les industriels et de coopération sur les projets pour la mise en uvre du Programme de développement durable à lhorizon 2030 des Nations Unies.

 

– Nous devons étendre la coopération politique et sécuritaire pour préserver la paix et la tranquillité. Comme dit un adage chinois, « rien nest plus bénéfique que la stabilité, et rien nest plus préjudiciable que le chaos. » Aujourdhui, la mentalité de la guerre froide persiste, et la situation géopolitique demeure sévère. Les peuples du monde aspirent tous à un bon environnement sécuritaire. La sécurité internationale est indivisible. Ceux qui cherchent une sécurité absolue au détriment des intérêts des autres finiront par nuire à eux-mêmes. Létat actuel de la crise ukrainienne sexplique par des facteurs complexes. Lurgent est de favoriser les pourparlers de paix et de travailler à lapaisement des tensions, à la cessation des combats et à la réalisation de la paix. Il ne faut absolument pas mettre de lhuile sur le feu et laisser la situation continuer de se détériorer.

 

Les pays des BRICS doivent maintenir le cap du développement pacifique et consolider le partenariat stratégique des BRICS. Nous devons faire valoir notamment les mécanismes de la Réunion des Ministres des Affaires étrangères et de la Réunion des Représentants de haut niveau pour la sécurité nationale, nous soutenir mutuellement sur les questions touchant aux intérêts vitaux de part et dautre, et renforcer la coordination sur les grandes questions régionales et internationales. Nous devons offrir activement la médiation sur les dossiers brûlants en vue du règlement politique et de lapaisement. Lintelligence artificielle (IA) est un nouveau domaine du développement de lhumanité. Les pays des BRICS sont convenus de démarrer au plus tôt le Groupe détudes sur lIA de lInstitut des réseaux du futur des BRICS. Nous devons faire pleinement valoir son rôle, élargir la coopération sur lIA, renforcer les échanges dinformations et la coopération technique, prévenir ensemble les risques et définir un cadre et des normes de la gouvernance de lIA basés sur un large consensus, de sorte que les technologies de lIA soient plus sûres, plus fiables, plus contrôlables et plus équitables.

 

– Nous devons renforcer les échanges humains et culturels pour promouvoir linspiration mutuelle entre les civilisations. Il existe dans le monde diverses civilisations et différentes voies de développement. Voilà le monde tel quil est. Lhistoire de lhumanité ne sarrêtera pas sur une seule civilisation ou un seul système. Les pays des BRICS doivent faire preuve dune grande ouverture desprit, préconiser la coexistence pacifique et harmonieuse entre civilisations et respecter les voies de modernisation choisies en toute indépendance par les pays. Nous devons tirer le meilleur parti des mécanismes du Séminaire des BRICS sur la gouvernance, du Forum des BRICS sur les échanges humains et culturels, et du Concours des BRICS sur linnovation des femmes, afin dapprofondir les échanges humains et culturels et de rapprocher nos peuples.

 

La Chine propose délargir la coopération éducative entre les pays des BRICS, de faire valoir le rôle de lAlliance pour lenseignement professionnel, dexplorer la mise en place dun mécanisme de coopération sur léducation numérique et de bâtir une architecture de coopération multidimensionnelle sur léducation. Dans le même temps, il faut renforcer les échanges sur les cultures traditionnelles pour promouvoir la transmission de brillantes cultures traditionnelles et stimuler leur vitalité.

 

– Nous devons rester attachés à léquité et à la justice pour améliorer la gouvernance mondiale. Renforcer la gouvernance mondiale est le bon choix de la communauté internationale pour partager les opportunités de développement et répondre aux défis mondiaux. Les règles internationales doivent être élaborées et préservées par tous sur la base des buts et principes de la Charte des Nations Unies, mais non être dictées par ceux qui ont les muscles les plus puissants ou la voix la plus forte. Encore moins faut-il monter des groupes exclusifs et déguiser les « règles domestiques » en règles internationales. Les pays des BRICS doivent porter le véritable multilatéralisme, préserver le système international centré sur lONU, soutenir et renforcer le système commercial multilatéral centré sur lOMC, et sopposer à la création de « petits cercles » et de « blocs exclusifs ». Nous devons faire valoir pleinement le rôle de la Nouvelle Banque de développement et faire avancer la réforme du système financier et monétaire international, de sorte à augmenter la représentation et le droit à la parole des pays en développement.

 

Je suis heureux de constater lenthousiasme des pays en développement pour participer à la coopération des BRICS et de voir beaucoup dentre eux déposer la demande dadhésion à notre mécanisme. Nous devons poursuivre lesprit douverture, dinclusion et de coopération gagnant-gagnant des BRICS pour accueillir plus de pays dans la grande famille des BRICS et faire évoluer la gouvernance mondiale dans un sens plus juste et plus équitable en rassemblant la sagesse et la force de tous.

 

Chers Collègues,

 

Le continent africain chargé dune longue histoire porte en lui une sagesse pure et profonde. Un proverbe africain dit : « Seul on va vite, ensemble on va loin. » La philosophie de lUbuntu – « je suis parce que nous sommes » – met laccent sur linterdépendance et les liens étroits entre les peuples. De même, la coexistence harmonieuse demeure la noble aspiration de la nation chinoise depuis des millénaires. La Chine est prête à travailler avec les partenaires des BRICS pour porter la vision de la communauté davenir partagé pour lhumanité, renforcer le partenariat stratégique et approfondir la coopération dans tous les domaines. Nous, pays des BRICS, devons assumer nos responsabilités pour relever les défis communs, faire preuve dengagement pour bâtir un meilleur avenir et avancer ensemble sur le chemin de la modernisation.

 

Je vous remercie.




Russie : le chef du groupe Wagner mort dans l’accident d’un avion privé près de Moscou

L’Agence fédérale russe pour le transport aérien a confirmé mercredi que le chef du groupe militaire privé Wagner, Evguéni Prigojine, a été tué dans un accident d’avion dans la région de Tver, près de Moscou.

Selon la liste publiée par l’agence sur Telegram, M. Prigojine était parmi les dix passagers qui ont perdu la vie dans cet accident survenu mercredi.

L’appareil privé, un Embraer qui a décollé de Moscou en direction de Saint-Pétersbourg, s’est écrasé mercredi dans la région de Tver, a annoncé le ministère russe des Situations d’urgence, ajoutant qu’aucune des dix personnes présentes à bord n’avait survécu.

Le président des Etats-Unis Joe Biden a reçu des informations selon lesquelles un avion transportant M. Prigojine se serait écrasé en Russie, a signalé le service de presse de la Maison Blanche.

“Je ne sais pas exactement ce qui s’est passé, mais je ne suis pas surpris”, a commenté M. Biden. Le président, qui passe la journée dans l’Etat du Nevada sans aucun événement public prévu, a fait savoir qu’il était en train de faire des exercices physiques lorsqu’il a été informé.

“Nous avons vu les nouvelles. Si elles sont confirmées, personne ne devrait être surpris”, a écrit Adrienne Watson, porte-parole du Conseil de sécurité nationale des Etats-Unis, sur X (ex-Twitter).




Dans son allocution au 15e Sommet des BRICS à Johannesburg : Xi Jinping conseille de rechercher le développement par la solidarité et la coopération et assumer les responsabilités pour la paix

Monsieur le Président Matamela Cyril Ramaphosa,

Monsieur le Président Luiz Inácio Lula da Silva,

Monsieur le Président Vladimir Poutine,

Monsieur le Premier Ministre Narendra Modi,

 

C’est un grand plaisir pour moi d’être parmi vous à Johannesburg pour cette discussion importante sur la coopération et le développement des BRICS. Il est hautement significatif que le Sommet des BRICS se tient en Afrique pour la troisième fois. Je voudrais remercier le Président Ramaphosa et le gouvernement sud-africain pour les dispositions attentionnées qui ont été prises.

Nous nous réunissons à un moment où le monde est entré dans une nouvelle période de turbulences et de transformations, marquée par une grande dynamique de réajustement, de division et de regroupement, ainsi que la multiplication des facteurs d’incertitude, d’instabilité et d’imprévisibilité.

Les pays des BRICS sont une force importante pour façonner l’échiquier international. Le fait que nous choisissons en toute indépendance nos voies de développement, défendons ensemble notre droit au développement et avançons ensemble vers la modernisation représente l’orientation du progrès de l’humanité et influencera certainement en profondeur le cours du monde. Au cours des années écoulées, nous avons poursuivi l’esprit d’ouverture, d’inclusion et de coopération gagnant-gagnant des BRICS et porté la coopération des BRICS à une hauteur toujours plus élevée au bénéfice du développement de nos pays. Nous avons défendu l’équité et la justice internationales et œuvré à la justice sur les grandes questions régionales et internationales pour accroître le droit à la parole et l’influence des marchés émergents et des pays en développement. Les pays des BRICS préconisent et pratiquent depuis toujours une politique étrangère d’indépendance. Nous envisageons les grandes questions internationales selon la réalité des faits et nous prononçons pour la justice en paroles comme en actes. Nous ne marchandons jamais nos principes, ne cédons jamais aux pressions extérieures et refusons d’être vassaux de quiconque. Les pays des BRICS partagent une large convergence de vues et des objectifs communs. Quels que soient les changements dans la situation internationale, notre engagement initial pour la coopération et nos idéaux communs demeureront inchangés.

La coopération des BRICS se trouve à un moment crucial pour ouvrir de nouvelles perspectives sur la base des accomplissements réalisés. Nous devons suivre la tendance générale et donner l’orientation à suivre. Nous devons poursuivre notre engagement initial à rechercher le développement dans l’unité, renforcer la coopération dans différents domaines et construire un partenariat de haute qualité. Nous devons promouvoir la réforme pour faire évoluer la gouvernance mondiale dans un sens plus juste et plus équitable et apporter au monde plus de certitudes, de stabilités et d’énergies positives.

 Nous devons approfondir la coopération économique, commerciale et financière pour contribuer au développement économique. Le développement est un droit inaliénable de tous les pays et non un privilège de quelques-uns. Actuellement, la reprise de l’économie mondiale n’est pas solide. Les institutions internationales prévoient une croissance mondiale de moins de 3% pour cette année. Les défis pesant sur les pays en développement sont encore plus sévères, et le chemin est long et ardu pour réaliser les objectifs de développement durable. Les pays des BRICS doivent être compagnons de route sur la voie du développement et du redressement et s’opposer au découplage, à la rupture des chaînes d’approvisionnement et à la coercition économique. Nous devons nous concentrer sur la coopération pragmatique notamment dans les domaines de l’économie numérique, du développement vert et des chaînes d’approvisionnement, et promouvoir les échanges économiques, commerciaux et financiers.

La Chine mettra en place un parc incubateur des sciences et de l’innovation Chine-BRICS à l’ère nouvelle pour appuyer la transformation des fruits de l’innovation. Dans le cadre du mécanisme de la constellation de satellites de télédétection des BRICS, nous explorerons la possibilité de créer une plateforme de coopération internationale des BRICS sur les données et l’application des satellites de télédétection, pour fournir un appui de données à différents pays dans les domaines de l’agriculture, de l’écologie et de la réduction des catastrophes naturelles. La Chine entend travailler avec les autres parties pour mettre en place un mécanisme de coopération industrielle des BRICS pour le développement durable, qui servira d’une plateforme de communication entre les industriels et de coopération sur les projets pour la mise en œuvre du Programme de développement durable à l’horizon 2030 des Nations Unies.

— Nous devons étendre la coopération politique et sécuritaire pour préserver la paix et la tranquillité. Comme dit un adage chinois, « rien n’est plus bénéfique que la stabilité, et rien n’est plus préjudiciable que le chaos. » Aujourd’hui, la mentalité de la guerre froide persiste, et la situation géopolitique demeure sévère. Les peuples du monde aspirent tous à un bon environnement sécuritaire. La sécurité internationale est indivisible. Ceux qui cherchent une sécurité absolue au détriment des intérêts des autres finiront par nuire à eux-mêmes. L’état actuel de la crise ukrainienne s’explique par des facteurs complexes. L’urgent est de favoriser les pourparlers de paix et de travailler à l’apaisement des tensions, à la cessation des combats et à la réalisation de la paix. Il ne faut absolument pas mettre de l’huile sur le feu et laisser la situation continuer de se détériorer.

Les pays des BRICS doivent maintenir le cap du développement pacifique et consolider le partenariat stratégique des BRICS. Nous devons faire valoir notamment les mécanismes de la Réunion des Ministres des Affaires étrangères et de la Réunion des Représentants de haut niveau pour la sécurité nationale, nous soutenir mutuellement sur les questions touchant aux intérêts vitaux de part et d’autre, et renforcer la coordination sur les grandes questions régionales et internationales. Nous devons offrir activement la médiation sur les dossiers brûlants en vue du règlement politique et de l’apaisement. L’intelligence artificielle (IA) est un nouveau domaine du développement de l’humanité. Les pays des BRICS sont convenus de démarrer au plus tôt le Groupe d’études sur l’IA de l’Institut des réseaux du futur des BRICS. Nous devons faire pleinement valoir son rôle, élargir la coopération sur l’IA, renforcer les échanges d’informations et la coopération technique, prévenir ensemble les risques et définir un cadre et des normes de la gouvernance de l’IA basés sur un large consensus, de sorte que les technologies de l’IA soient plus sûres, plus fiables, plus contrôlables et plus équitables.

 Nous devons renforcer les échanges humains et culturels pour promouvoir l’inspiration mutuelle entre les civilisations. Il existe dans le monde diverses civilisations et différentes voies de développement. Voilà le monde tel qu’il est. L’histoire de l’humanité ne s’arrêtera pas sur une seule civilisation ou un seul système. Les pays des BRICS doivent faire preuve d’une grande ouverture d’esprit, préconiser la coexistence pacifique et harmonieuse entre civilisations et respecter les voies de modernisation choisies en toute indépendance par les pays. Nous devons tirer le meilleur parti des mécanismes du Séminaire des BRICS sur la gouvernance, du Forum des BRICS sur les échanges humains et culturels, et du Concours des BRICS sur l’innovation des femmes, afin d’approfondir les échanges humains et culturels et de rapprocher nos peuples.

La Chine propose d’élargir la coopération éducative entre les pays des BRICS, de faire valoir le rôle de l’Alliance pour l’enseignement professionnel, d’explorer la mise en place d’un mécanisme de coopération sur l’éducation numérique et de bâtir une architecture de coopération multidimensionnelle sur l’éducation. Dans le même temps, il faut renforcer les échanges sur les cultures traditionnelles pour promouvoir la transmission de brillantes cultures traditionnelles et stimuler leur vitalité.

 Nous devons rester attachés à l’équité et à la justice pour améliorer la gouvernance mondiale. Renforcer la gouvernance mondiale est le bon choix de la communauté internationale pour partager les opportunités de développement et répondre aux défis mondiaux. Les règles internationales doivent être élaborées et préservées par tous sur la base des buts et principes de la Charte des Nations Unies, mais non être dictées par ceux qui ont les muscles les plus puissants ou la voix la plus forte. Encore moins faut-il monter des groupes exclusifs et déguiser les « règles domestiques » en règles internationales. Les pays des BRICS doivent porter le véritable multilatéralisme, préserver le système international centré sur l’ONU, soutenir et renforcer le système commercial multilatéral centré sur l’OMC, et s’opposer à la création de « petits cercles » et de « blocs exclusifs ». Nous devons faire valoir pleinement le rôle de la Nouvelle Banque de développement et faire avancer la réforme du système financier et monétaire international, de sorte à augmenter la représentation et le droit à la parole des pays en développement.

Je suis heureux de constater l’enthousiasme des pays en développement pour participer à la coopération des BRICS et de voir beaucoup d’entre eux déposer la demande d’adhésion à notre mécanisme. Nous devons poursuivre l’esprit d’ouverture, d’inclusion et de coopération gagnant-gagnant des BRICS pour accueillir plus de pays dans la grande famille des BRICS et faire évoluer la gouvernance mondiale dans un sens plus juste et plus équitable en rassemblant la sagesse et la force de tous.

Chers Collègues,

Le continent africain chargé d’une longue histoire porte en lui une sagesse pure et profonde. Un proverbe africain dit : « Seul on va vite, ensemble on va loin. » La philosophie de l’Ubuntu – « je suis parce que nous sommes » – met l’accent sur l’interdépendance et les liens étroits entre les peuples. De même, la coexistence harmonieuse demeure la noble aspiration de la nation chinoise depuis des millénaires. La Chine est prête à travailler avec les partenaires des BRICS pour porter la vision de la communauté d’avenir partagé pour l’humanité, renforcer le partenariat stratégique et approfondir la coopération dans tous les domaines. Nous, pays des BRICS, devons assumer nos responsabilités pour relever les défis communs, faire preuve d’engagement pour bâtir un meilleur avenir et avancer ensemble sur le chemin de la modernisation.

Je vous remercie.

 




*Corée; «Il n’y a pas de prescription pour les crimes du Japon!»* 

Le «Traité d’Annexion de la Corée au Japon» (22/08/1910) est un document frauduleux et illégal, destiné à coloniser, complètement, toute la Corée (ou Joson ou Pays du «matin calme avec le soleil brillant», fière de sa Civilisation de 5.000 ans dont plusieurs étaient voués à l’invasion des Pays étrangers comme les USA, le Japon et d’autres, vu la qualité et la quantité respectives des ressources humaines et naturelles, le statut géopolitique et le paysage splendide de la Péninsule coréenne, NDLR).

Ayant usurpé, totalement, le droit de politique intérieure de la Corée en forgeant, de toutes pièces, le «Traité en 5 Points de l’An Ulsa» (1905) et le «Traité en 7 Points de l’An Jongmi » (1907), le Japon (le plus obsédé ou ambitieux de l’expansion d’outre-mer avec sa 1ère invasion de la Péninsule coréenne la plus voisine en 1592-1598 et stigmatisé Etat ennemi par la Charte de l’ONU du fait de ses crimes immoraux les plus graves contre l’Humanité commis pendant sa domination 1905-1945 de la Corée occupée sous la collusion USA-Japon 29/07/1905, NDLR) se démenaient, follement, pour conclure le «Traité d’Annexion de la Corée au Japon», en mobilisant tous leurs pouvoirs. Les impérialistes japonais;

• élaborèrent, en juillet 1909, un Document relatif à la détermination de la politique à l’égard de la Corée, document d’agression précisant la façon d’occuper, complètement, celle-ci et même le mode de la domination coloniale à appliquer après son occupation

• nommèrent, le 30 mai 1910, un barbare samouraï (ou l’homme d’armes en service militaire pour les nobles et caractérisé par le port de 2 sabres en dirigeant le Japon féodal durant 700 ans, NDLR) Terauchi MASATAKE (1852-1919; 1er Gouverneur-Général de Corée 1910-1916) 3ème et dernier Lord-Lieutenant de Corée et lui donnèrent la mission d’occuper la Corée

• introduisirent à Hansong (Capitale d’alors), dans le cadre de la dernière étape de leurs préparatifs pour cette occupation, leurs troupes armées mobilisées pour l’«expédition punitive» contre les troupes de francs-tireurs coréens antijaponais (Près de 3.000 militaires japonais, y compris artilleurs et sapeurs, furent concentrés sur Hansong.)

• mirent cette Ville en état de siège en coopération avec la gendarmerie et la police (Ils renforcèrent la garde sur le Palais Impérial et les résidences des Ministres coréens, ainsi que le contrôle sur la presse, y compris journal et revue, sans parler du rassemblement.).

 

C’est dans cette circonstance terrible que le Japon inventa, le 22 août par fraude et escroquerie, le «Traité d’Annexion de la Corée au Japon». De peur que leur crime ne soit dévoilé, ils ne publièrent ledit Traité que le 29 août. Ayant ainsi colonisé complètement la Corée, les impérialistes japonais pratiquaient une cruelle politique d’anéantissement de la Nation coréenne;

 

• Ils massacrèrent sauvagement les Coréens qui participaient, sans arme, au Soulèvement Populaire du 1er Mars (1919) réclamant l’Indépendance Nationale, brûlèrent, au hasard, les villages des régions où avait éclaté ledit Soulèvement et tuèrent, sans distinction de sexe et d’âge, leurs habitants.

• En vue d’étendre leur agression contre le Continent asiatique, ils fabriquèrent diverses sortes de lois vicieuses, notamment la «Loi de Mobilisation Générale de lEtat» (1938), kidnappèrent et réquisitionnèrent de force plus de 8,4 millions de jeunes et adultes Coréens comme pare-balles et pour les travaux forcés, massacrèrent, atrocement, plus d’un million de Coréens, et réduisirent les 200.000 Coréennes en esclaves sexuels, crimes immoraux d’une monstruosité exceptionnelle.

• Ils s’évertuaient, frénétiquement, à supprimer la langue et l’écriture, voire les noms et prénoms des Coréens, détruisaient et pillaient, brutalement, les biens culturels et les ressources naturelles précieux de la Nation coréenne.

 

Ces malheurs et souffrances causés, autrefois, par le Japon restent une plaie à jamais incicatrisable pour les Coréens. Toutefois, le Japon s’obstine, même aujourd’hui, à dénaturer et à nier les crimes d’agression qu’il avait perpétrés dans le passé contre le Peuple Coréen. Au lieu de faire ses excuses et son indemnisation pour les torts considérables qu’il avait faits au Peuple coréen, il profère même les propos insensés tels que;

 

• L’annexion de la Corée était conforme à la volonté des Coréens

• Humain était le régime colonialiste japonais en Corée.

 

Voilà une insulte intolérable à la Nation coréenne aussi bien qu’une moquerie à l’égard de la justice et de la conscience de l’Humanité. Il ny a pas de prescription pour les crimes commis jadis par les impérialistes japonais. Bien que le temps passe, toute la Nation coréenne n’oubliera jamais les crimes passés du Japon, pas plus qu’elle ne manquera pas de les lui faire payer fort cher.