Communiqué du 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois (TEXTE INTEGRAL)
Le XXe Comité central du Parti communiste chinois a conclu son 3e plénum jeudi à Beijing et a publié un communiqué.
Voici le texte intégral du communiqué :
Communiqué du 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois
(Adopté le 18 juillet 2024 par le 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois)
Le 3e plénum du XXe Comité central du Parti communiste chinois (PCC) s’est tenu du 15 au 18 juillet 2024 à Beijing.
199 membres du Comité central du Parti et 165 membres suppléants ont participé à ce plénum. Y étaient également présents les membres du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline et d’autres responsables concernés, ainsi que des experts, des savants et des députés de l’échelon de base ayant participé au XXe Congrès du Parti.
Le Plénum a été présidé par le Bureau politique du Comité central du Parti. Le secrétaire général du Comité central Xi Jinping y a prononcé un discours important.
Les participants ont écouté et discuté le rapport d’activité dressé par Xi Jinping au nom du Bureau politique, examiné et adopté la Décision du Comité central du Parti communiste chinois relative à l’approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans en vue de promouvoir la modernisation chinoise. Xi Jinping a expliqué au Plénum le projet de la Décision.
Le travail du Bureau politique depuis le 2e plénum du XXe Comité central du Parti a été pleinement approuvé. Les participants ont reconnu unanimement que, face à une situation internationale difficile et complexe, et devant les tâches ardues et lourdes en matière de réforme, de développement et de maintien de la stabilité sur le plan national, le Bureau politique a su appliquer scrupuleusement l’esprit du XXe Congrès du Parti et des 1er et 2e plénums du Comité central issu de ce congrès, mettre en pratique de façon intégrale, précise et globale la nouvelle vision de développement, maintenir le principe général dit « aller de l’avant à pas assurés », faire progresser de façon synergique les dispositions d’ensemble dites « Plan global en cinq axes », poursuivre de manière coordonnée les dispositions stratégiques des « Quatre Intégralités », tenir compte de la situation tant nationale qu’internationale, coordonner le développement et la sécurité, veiller à promouvoir un développement de qualité, et enfin, planifier et pousser davantage l’approfondissement de la réforme sur tous les plans. Le Bureau politique a su également poursuivre l’édification de la démocratie et de la légalité socialistes, renforcer sans cesse le travail idéologique et culturel, garantir le bien-être social, protéger l’environnement, sauvegarder la sécurité nationale et la stabilité sociale, promouvoir l’édification de la défense nationale et de l’armée, mener à bien le travail concernant Hong Kong, Macao et Taiwan, continuer de pratiquer la diplomatie de grand pays aux caractéristiques chinoises, et poursuivre inlassablement l’application intégrale d’une discipline rigoureuse au sein du Parti. Tout cela nous a permis de réaliser une reprise de l’économie et d’obtenir des résultats concrets dans l’édification intégrale d’un pays socialiste moderne.
Le Plénum s’est félicité des grands succès obtenus depuis la nouvelle ère dans nos efforts pour réaliser l’approfondissement intégral de la réforme. Il a étudié la question de l’approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans pour promouvoir la modernisation chinoise et considère qu’à l’heure actuelle la Chine est, et sera encore dans les prochaines années, dans une période cruciale pour promouvoir intégralement la montée en puissance du pays et le grand renouveau national grâce à la modernisation chinoise ; que c’est dans le cadre de la réforme et de l’ouverture sur l’extérieur que la modernisation chinoise progresse, et c’est également dans ce cadre qu’elle ouvrira de plus vastes perspectives de développement. Selon le Plénum, face à une situation nationale et internationale aussi diverse que complexe, à un nouveau cycle de révolution scientifique et technologique et de transformation industrielle, et aussi aux nouvelles attentes des masses populaires, nous devons accorder une importance accrue à la réforme et approfondir de manière plus poussée la réforme sur tous les plans, dans le but de faire avancer la modernisation chinoise.
Le Plénum a souligné que, pour approfondir de manière plus poussée la réforme sur tous les plans, nous devons, en nous guidant sur le marxisme-léninisme, la pensée de Mao Zedong, la théorie de Deng Xiaoping, la pensée importante de la « Triple Représentation » et le concept de développement scientifique, mettre en œuvre intégralement la pensée de Xi Jinping sur le socialisme à la chinoise de la nouvelle ère, étudier de manière approfondie et mieux appliquer les nouvelles idées, les nouveaux concepts et les nouvelles thèses que le secrétaire général Xi Jinping a formulés sur l’approfondissement intégral de la réforme. Nous devons également appliquer de façon intégrale, précise et globale la nouvelle vision de développement ; poursuivre le principe général dit « aller de l’avant à pas assurés » ; persister à manifester une plus grande ouverture d’esprit, à faire preuve d’objectivité, à avancer avec notre époque et à rechercher la vérité et l’efficacité ; libérer et développer davantage les forces productives, stimuler et renforcer la vitalité de la société ; tenir compte de la situation tant nationale qu’internationale ; faire progresser de façon synergique les dispositions d’ensemble dites « Plan global en cinq axes » ; et poursuivre de manière coordonnée les dispositions stratégiques des « Quatre Intégralités ». Afin de donner une forte impulsion et une garantie institutionnelle à la modernisation chinoise, nous devons accorder une plus grande importance à l’intégration des systèmes, aux domaines prioritaires et à l’efficacité de la réforme, et favoriser une meilleure articulation entre les rapports de production et les forces productives, entre la superstructure et la base économique, ainsi qu’entre la gouvernance de l’État et le développement social. Voilà pourquoi nous devons faire jouer à la réforme du système économique son rôle moteur, et poursuivre l’objectif initial et final de notre travail qui est la promotion de l’équité et de la justice sociales ainsi que l’amélioration du bien-être de la population.
Le Plénum a indiqué que les objectifs généraux de l’approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans sont de continuer à perfectionner et à développer le régime socialiste à la chinoise, et de promouvoir la modernisation du système et de la capacité de gouvernance de l’État. D’ici 2035, il faudra instituer complètement un système d’économie de marché socialiste de haut niveau, améliorer le régime socialiste à la chinoise, moderniser pour l’essentiel le système et la capacité de gouvernance de la Chine, et réaliser dans l’ensemble la modernisation socialiste. Tout cela servira à jeter les bases solides permettant de faire de la Chine un grand pays socialiste moderne dans tous les domaines au milieu de ce siècle. Pour ce faire, nous devons mettre l’accent sur les points suivants : instaurer un système d’économie de marché socialiste de haut niveau, développer la démocratie populaire intégrale, faire de la Chine un pays socialiste puissant sur le plan culturel, augmenter la qualité de vie du peuple, construire une belle Chine, édifier une Chine encore plus sûre, et améliorer le niveau de direction du Parti et sa capacité à exercer le pouvoir sur le long terme, de manière à pousser en avant la réforme. Il faut que les tâches relatives à la réforme qui sont formulées dans la présente décision soient accomplies au moment du 80e anniversaire de la fondation de la République populaire de Chine, soit en 2029.
Le Plénum a souligné que, pour approfondir de manière plus poussée la réforme sur tous les plans, il faut faire le bilan des expériences précieuses acquises depuis l’application de la politique de réforme et d’ouverture, et notamment tout au long de l’approfondissement intégral de la réforme dans la nouvelle ère, et rester fidèle aux principes suivants : maintenir la direction du Parti sur tous les plans, préserver le principe de la primauté du peuple, savoir innover tout en maintenant les principes fondamentaux, prendre pour fil conducteur l’édification institutionnelle, persévérer dans la promotion intégrale de la gouvernance de l’État en vertu de la loi et adopter une approche systémique.
Le Plénum a pris des dispositions générales pour approfondir de manière plus poussée la réforme sur tous les plans. Selon le Plénum, il faut instaurer un système d’économie de marché socialiste de haut niveau ; perfectionner les systèmes et les mécanismes en faveur du développement économique de qualité ; mettre en place des systèmes et des mécanismes de soutien à l’innovation dans tous les domaines ; perfectionner le système de gouvernance macroéconomique ; améliorer les systèmes et les mécanismes en faveur de l’intégration du développement urbain et rural ; améliorer les systèmes et les mécanismes en faveur de l’ouverture sur l’extérieur de haut niveau ; perfectionner le système institutionnel de démocratie populaire intégrale ; améliorer l’ordre légal socialiste à la chinoise ; approfondir la réforme des systèmes et des mécanismes culturels ; perfectionner le système institutionnel de garantie et d’amélioration du bien-être de la population ; approfondir la réforme institutionnelle en faveur de la civilisation écologique ; promouvoir la modernisation du système et des capacités en matière de sécurité nationale ; poursuivre l’approfondissement de la réforme de la défense nationale et de l’armée ; améliorer le niveau de direction du Parti en matière d’approfondissement plus poussé de la réforme sur tous les plans en vue de promouvoir la modernisation chinoise.
Le Plénum a fait remarquer que le système d’économie de marché socialiste de haut niveau est une garantie essentielle de la modernisation chinoise. Il faut mieux faire jouer leur rôle aux mécanismes de marché, créer un environnement de marché plus équitable et plus dynamique, et réaliser une allocation des ressources caractérisée par une efficacité optimale et un rendement maximal. Il est nécessaire de faire en sorte que le marché soit à la fois dynamique et contrôlable, de mieux préserver l’ordre du marché tout en remédiant à ses dysfonctionnements, et de fluidifier le circuit de l’économie nationale, en vue de stimuler les forces endogènes de la société ainsi que son dynamisme en matière d’innovation. Il faut continuer à consolider et développer sans relâche l’économie publique, et à encourager, soutenir et orienter avec détermination le développement de l’économie non publique. Il importe de s’assurer que tous les régimes de propriété utilisent légalement et sur une base équitable les facteurs de production, participent sur un pied d’égalité à la concurrence sur le marché et bénéficient de la même protection légale, de manière à ce qu’ils se complètent mieux et se développent en commun. Il faut mettre en place un marché unique au niveau national et parachever les systèmes fondamentaux de l’économie de marché.
Le Plénum a indiqué que le développement de qualité est la tâche primordiale de l’édification intégrale d’un pays socialiste moderne. Nous devons conduire la réforme en nous guidant sur la nouvelle vision de développement, nous baser sur la nouvelle phase de développement, mener en profondeur la réforme structurelle du côté de l’offre, et parfaire les mécanismes d’incitation et de contrainte favorables au développement de qualité, de manière à trouver de nouveaux moteurs de développement et à forger de nouveaux atouts. Il faut améliorer les systèmes et mécanismes de développement des forces productives de nouvelle qualité en partant des réalités locales, parachever les systèmes destinés à favoriser l’intégration approfondie de l’économie réelle et de l’économie numérique, optimiser les systèmes et mécanismes de développement du secteur des services, perfectionner les systèmes et mécanismes de construction d’infrastructures modernes, et parfaire les systèmes visant à renforcer la résilience et la sécurité des chaînes industrielles et d’approvisionnement.
Le Plénum a indiqué que l’éducation, les sciences et technologies ainsi que les ressources humaines hautement qualifiées sont les trois éléments fondamentaux et stratégiques indispensables à la modernisation chinoise. Il faut conduire en profondeur la stratégie de redressement de la nation par les sciences et l’éducation, la stratégie du renouveau national grâce à l’émergence de talents et la stratégie de développement par l’innovation ; mener de façon coordonnée la réforme intégrée des systèmes institutionnels concernant l’éducation, les sciences et technologies ainsi que la formation de talents ; parachever le nouveau mécanisme de mobilisation des ressources nationales au profit de la recherche ; et améliorer l’efficacité globale du système national d’innovation. Il faut approfondir la réforme générale du système éducatif, la réforme du système scientifique et technologique et la réforme des systèmes et mécanismes en faveur du développement des talents.
Selon le Plénum, un contrôle macroéconomique scientifique et une gouvernance administrative efficace constituent l’exigence interne qui permet de mettre en valeur les avantages du système d’économie de marché socialiste. Il faut optimiser le système de contrôle macroéconomique, coordonner les réformes dans les domaines clés tels que le budget, la fiscalité et la finance, et renforcer la cohérence de nos politiques macroéconomiques. Il est nécessaire de perfectionner le système de planification stratégique de l’État et le mécanisme de coordination globale des politiques, d’approfondir la réforme du système budgétaire et fiscal et celle du système financier, ainsi que d’optimiser le mécanisme destiné à appliquer la stratégie de développement interrégional coordonné.
Le Plénum a affirmé que l’intégration du développement urbain et rural est une nécessité absolue de la modernisation chinoise. Il faut coordonner l’industrialisation de type nouveau, la nouvelle urbanisation et le redressement global des campagnes, améliorer de manière globale le niveau d’intégration des villes et des campagnes sur les plans de la planification, de la construction et de la gouvernance, favoriser l’échange des divers facteurs de production entre les villes et les campagnes sur un pied d’égalité ainsi que leur circulation dans les deux sens, réduire l’écart entre les villes et les campagnes, et promouvoir ainsi leur prospérité commune et leurs progrès communs. Il faut améliorer les systèmes et les mécanismes en faveur de la nouvelle urbanisation, consolider et améliorer le système fondamental d’exploitation rurale, parfaire le système visant à développer l’agriculture et les régions rurales et à élever le niveau de vie des habitants des campagnes, et approfondir la réforme du système agraire.
Le Plénum a indiqué que l’ouverture est une marque distinctive de la modernisation chinoise. Il nous faut rester fidèles à la politique fondamentale d’ouverture sur l’extérieur, nous appuyer sur l’ouverture pour stimuler la réforme, tirer profit de notre immense marché intérieur et augmenter notre capacité d’ouverture dans l’élargissement de la coopération internationale, afin de développer notre nouveau système d’économie ouverte de niveau plus élevé. Il faut étendre de manière mesurée notre ouverture en matière de réglementation, approfondir la réforme du système de commerce extérieur, aller plus loin dans la réforme du système de gestion des investissements étrangers en Chine et de nos investissements à l’étranger, optimiser les dispositions d’ouverture régionale, et améliorer le mécanisme favorisant une coopération de haute qualité dans le cadre de l’initiative « Ceinture et Route ».
Le Plénum a souligné que développer la démocratie populaire intégrale constitue une exigence essentielle de la modernisation chinoise. Pour que la souveraineté populaire puisse se traduire de manière concrète et réelle dans tous les domaines de la vie politique et sociale du pays, il faut poursuivre résolument la voie du développement politique socialiste à la chinoise, maintenir et parfaire notre système politique fondamental ainsi que nos systèmes politiques de base et nos systèmes politiques importants, et diversifier les formes démocratiques à tous les échelons. Il est nécessaire de renforcer l’édification institutionnelle garantissant la souveraineté populaire, de parachever le mécanisme de démocratie consultative, d’optimiser le système de démocratie aux échelons de base et d’améliorer le cadre de notre travail en faveur du grand front uni.
Le Plénum a rappelé que le respect de la légalité est une garantie importante de la modernisation chinoise. Nous devons appliquer résolument la Constitution sur tous les plans et défendre son autorité et promouvoir de façon coordonnée les réformes touchant tous les maillons, qu’il s’agisse de la législation, de l’application de la loi, de l’exercice du pouvoir judiciaire ou du respect de la loi. Nous devons optimiser le mécanisme visant à assurer l’égalité de tous devant la loi, valoriser l’esprit de droit socialiste, préserver l’équité et la justice sociales, et faire en sorte que toutes les activités d’État soient menées conformément à la loi. Il est essentiel d’approfondir la réforme dans le domaine législatif, de promouvoir de manière approfondie l’administration en vertu de la loi, de perfectionner le système visant à assurer une application équitable de la loi et un exercice impartial du pouvoir judiciaire, d’optimiser le mécanisme favorisant l’édification d’une société respectueuse de la loi, et de renforcer la législation concernant les affaires en rapport avec l’étranger.
Le Plénum a indiqué que la modernisation chinoise se caractérise par l’équilibre entre la civilisation matérielle et spirituelle. Nous devons faire preuve d’une confiance plus grande dans notre culture, développer une culture socialiste d’avant-garde, valoriser notre culture révolutionnaire, perpétuer et transmettre les fleurons de la culture traditionnelle chinoise, nous adapter plus rapidement à la nouvelle progression fulgurante des technologies de l’information, former un nombre important de personnes hautement compétentes dans le domaine culturel, et stimuler la créativité et l’innovation de toute la nation en matière culturelle. Il faut améliorer le système de responsabilité en matière idéologique, optimiser le système de services culturels et d’offre de produits culturels, perfectionner la gouvernance générale du cyberespace, et rendre la communication internationale plus efficace.
Le Plénum a rappelé que la garantie et l’amélioration du bien-être de la population à travers la promotion du développement sont une mission primordiale de la modernisation chinoise. Il faut faire tout notre possible pour améliorer le système des services publics fondamentaux, renforcer l’exécution des projets fondamentaux de bienfaisance publique, notamment en faveur des personnes les plus démunies, et résoudre les problèmes qui touchent aux intérêts directs et immédiats de la population et qui sont au centre de ses préoccupations, afin de satisfaire l’aspiration du peuple chinois à une vie meilleure. Il est essentiel de perfectionner le système de répartition des revenus, d’améliorer la politique de priorité à l’emploi, d’optimiser la protection sociale, d’approfondir la réforme du système médical, pharmaceutique et sanitaire, et de parachever le système de soutien et de services en matière de développement démographique.
Le Plénum a affirmé que la modernisation chinoise